(පොල්ගස්ඕවිට එස්. වික්රමආරච්චි)
බොහෝ අය ලෙහෙසියටත් පහසුවටත් ඉංග්රීසි වචන වැරැදියට උච්චාරණය කරති. ත්රීවීලර් වෙනුවට “වීල් එක” යැයිද ප්රයිඞ් රසිස් වෙනුවට “රයිස් වශයෙන් ද පාවිච්චි කරති.
එවැනි තවත් වැරදි ව්යවහාරයක් නිවැරදි ආකාරයෙන් පාවිච්චි කළ තරුණයකුට මුහුණ දීමට සිදුවූ හාස්යජනක පුවතක් දකුණු පළාතේ දුෂ්කර ගම් ප්රදේශයකින් අසන්න ලැබිණ.
නගරයේ උසස් පාසලක අධ්යාපනය ලබන මෙම තරුණයා පසුගිය දිනවල නිවාඩුවකට නිවෙසට පැමිණ සිටියේය. ඉංග්රීසි බස පිළිබඳව ද ඔහුට හොඳ දැනුමක් ඇත. අපේ අය වැරැදියට ඉංග්රීසි බස හැසිරවීම ගැන ද ඔහු නිතර කතා කරයි.
දිනක් දිවා ආහාරය සඳහා මස් ව්යාංජනයක් පිළියෙළ කිරීමට සූදානම් වූ ඔහුගේ මව “පුතේ කඬේට ගිහින් මට මස් කරි පැකට් එකක් ගෙනත් දෙන්න.” යැයි කීවාය. මස් කරි පැකැට් එකක් යනු මස් ව්යංජන පැකැට්ටුවක් කියන එක යැයි මවට ද ඉංග්රීසි පාඩමක් කියා දුන් තරුණයා හනිකට කඩයට දිව ගියේය. කුඩා කල තමන් ආගිය වෙළෙඳසල ඒ ආකාරයෙන්ම තිබුණ ද මුදලාලි නම් මැදිවිය ද ඉක්මවා සිටියේය. “මුදලාලි මට මස් කරි පවුඩර් පැකට් එකක් දෙන්න.” ඔහු මුදලාලි අමතා කීය.
බොහෝ වේලාවක් රාක්ක සහ වීදුරු අල්මාරි ආදිය අවුස්සා බැලූ මුදලාලි පුයර ටින් එකක් ගෙනැවිත් තරුණයාට දෙන ගමන් “අනේ ළමයෝ ඒ ජාතියෙ පවුඩර් නම් නෑ. මෙන්න මේ වරිගෙ විතරයි අපි ළඟ තියෙන්නේ.” යැයි කීවේය.
සිදුවී ඇති අලකලංචිය තේරුම් ගත් තරුණයා මුදලාලිට කරි පවුඩර් යනු පුයර වර්ගයක් නොව තුනපහ කුඩු බව කියා දී ඒවායින් පැකැට්ටුවක් ද ඉල්ලාගෙන ගෙදර ගියේය.
දේශයේ රක්ෂකයා ශ්රී ලංකා ඉන්ෂුවරන්ස් ලයිෆ් (SLICLL) වසර ගණනාවක් පුරා රටේ අනාගත පරපුරේ අභිවෘද්ධියට විශාල වශයෙන් දායක වී ඇත. ශ්රී ලංකා ඉන්ෂුවරන්ස් ලයිෆ්
මානසික සෞඛ්යය පිළිබඳව සහය සලසන මානසික සෞඛ්ය උපකාරක සේවා දුරකථන අංකය 1333 ගැන ජනතාව තුළ වැඩි දැනුවත් භාවයක් ඇති කිරීම වෙනුවෙන් ක්ක්ක් පදනම (CCC Foundation) වි
මාර්තු මාසයේ LEOS රියදුරු ලියාපදිංචිය සාර්ථකව දියත් කිරීමෙන් අනතුරුව, LEOS ආයතනය මෙම සතියේ LEOS කස්ටමෙර් app එක Android Play Store සහ Apple App Store යන දෙකෙහිම ලබා ගත හැකි පරිදි නිකු
මස්කරි පවුඩර් ඉල්ලූ තරුණයාට මුදලාලි පුයර ටින් එකක් දීලා
himal Saturday, 01 September 2018 03:03 PM
මෙතන වෙලා තියෙන්නේ ඒ මුදලාලි මස්කරි පවුඩර් එකක් යැයි සිතීම. ඒත් පුවත ලියලා තියෙන්නේ මේ සිසුවාට අපහාස කිරීමේ හීනමානයෙන්.