ගමේ හොර සුරා පොළට පොලිසිය පැන්නේ අනපේක්ෂිතවය. මධු ලෝලීහු හිස් හැරුණු අතේ දුවන්නට වූහ. දුවන්නට තරම් ගත සවි නැති අය අත් අඩංගුවට ගැනිණි. එක් තරුණයෙකු වත්ත මායිමේ ඇති තේ වත්තකට පැන ගත් පදුරු අතරින් රිංගා යද්දී පඳුරු සෙලවෙන අයුරු එක් රාලහාමි කෙනෙක් බලාගෙන සිටියේය. ඒ ගිය තැනැත්තා මදක් පහළින් පිහිටි නිවෙසට යන්නට ඇතැයි රාලහාමි අනුමාන කළේය. එසේ දිව ගිය තරුණයා පෑල දොරින් එම නිවසට ගොඩවිය. ”මොකෝ බං?” නිවසේ ගෘහ මූලිකයා වන පාසල් ගුරුවරයා විශ්මයෙන් ඇසීය. ”කරික්ද්ක්ඳං පොළට පොලිසිය පැන්නා. මම තේ පඳුරු යටින් රිංගලා මෙහාට පැන ගත්තා. උන් මාව දැක්කෙ නෑ” හේ කීවේය. ”සාලෙට පලයං ඉස්සරහ දොර වහල ඇත්තේ” ගුරුවරයා කීමෙන් ඔහු ඊට අවනත විය. සාලයට ගොස් සෙටියේ අසුන් ගත්තේය. ”ටක් ටක් ටක්” දොරට ගසන ශබ්දයක් ඇසුණෙන් හා ටීපෝව මත තිබූ පුවත් පතක් අතට ගෙන උළුවස්සට මුහුණ ලා වාඩිවී එය මුහුණ වැසෙන සේ අල්ලාගෙන කියවන්නට විය. අවාසනාවටදෝ ඔහුව හසුවූයේ ඉංග්රීසි පුවත්පතකි. ගෙහිමි ගුරුවරයා පැමිණ දොර විවෘත කළේය. දොරට තට්ටුකර තිබුණේ පොලිස් නිලධාරියෙකි. ”මහත්තයා මෙහාට කවුරුවත් ආවද දැන්?” ගත් පුවත්පත කියවමින් සිටි තරුණයා දෙස විපරමින් බලමින් ඇසීය. ”නෑ නෑ රාලහාමි. මේ මගේ යාළු ඉස්කෝලෙ මහත්තයකුගෙ පුතෙක්. එයා මෙහාට නිතර එනවා පත්තර බලන්න” ගුරුවරයා කීවේය. ඔහු පුවත් පත පහත නොහෙළාම දිගටම කියවමින් සිටීම ගැන රාලහාමිට සැක පහළ විය. තවත් විමසිල්ලෙන් බලද්දී ඔහුදේ දෙපාවල මඩ ඇති අයුරුද හේ දුටුවේය. ”යාළුවා...දානවා බලන්න ඔය පත්තරේ පහතට” රාලහාමි ඔහුට නියෝග කළේය. ඔහුගේ බියපත් මුහුණ දුටු රාලහාමි තවත් සැක කළේය ”තමාට හොඳට ඉංග්රීසි පුළුවන්ද?” රාලහාමි ඇසුවේය. එම පැනයට පිළිතුරු දීම වෙනුවට බියපත් මුහුණිල් යුතුව නිලධාරියා දෙස බලා සිටියේය. ”මොකක්ද ඔය පත්තරේ නම?” රාලහාමි ඇසීය. තරුණයා නිහඬව බිම බලා ගත්තේය. ”ඉංග්රීසි පත්තරේ කියවන්නෙ. ඒත් පත්තරේ නමවත් දන්නෙ නෑ” රාලහාමි කෝපයෙන් එසේ කියද්දී ගෙහිමියා ගුරුවරයා හීං සීරුවේ ගේතුළට ගියේ තමාටත් චෝදනාවක් එල්ලවිය හැකි බැවිනි ”ඇත්ත කියනවා තමුසෙ නේද තේ පඳුරු යටින් දිව්වෙ?” රාලහාමි ඔහුට ළංවෙමින් අසද්දී ඔහු බිම බලා ගත්තේය. තරුණයා පොලිස් අත් අඩංගුවට පත්විය.
මුහුදු මාළු ගැනීමට ගොස් අනුන්ට පේන්නට ප්රදර්ශනය කළ තම ‘‘මහන්තත්තකම” බිංදුවට වැටුණු උඩඟු කාන්තාවක පිළිබඳ අපූරු කතාවක් කැබිතිගොල්ලෑව සතිපොළ ප්ර
අලුත් අවුරුදු උත්සවයක් සදහා ලිස්සන ගසේ නැගීමේ තරගය සඳහා අනුග්රාහක ත්යාග මුදලක් ලබා දීමට පොරොන්දු වී එයින් ලිස්සා යෑමේ පුවතක් මහනුවරට නුදුරු ප්රද
සැඟවුණු අමුත්තා සැඟවී සිටින තැන් සැඟවුණු භාෂාවෙන් නිවේදකයා යකඩ කටින් කියද්දී අවුරුදු උත්සවය නරඹන්නන්ට සැඟවී සිටීමට සිදුවූ අපූරු ගාලු දිසාවේ ගමකින
අවුරුද්දට මුල් නිවසට පැමිණි දරුවන් දෙදෙනකුට තම නිවෙස්වල යතුරු මාරු කරගෙන යාම නිසා සිදු වූ අලකලංචියක් පිළිබඳව පුවතක් දකුණ හා රජරට පළාත් අතරින් අසන්නට
අවුරුදු උත්සවයේ සැඟවුණ අමුත්තා ලෙසින් සිදු වූ වැරදීමකින් සැඟවුණ අමුත්තාට ලැබුණු අපුරු ත්යාගයක් පිළිබඳව බස්නාහිර පළාතේ එක්තරා ගමකින් අසන්නට ලැබුණි
මිතුරා අමාරුවේ දමා ඔහු ඇඳටම වැට්ටවූ මිතුරෙකු පිළිබඳ අපූරු කතාවක් ගාලු දිසාවේ නගරයකින් අසන්නට ලැබේ.
රටක් දියුණු වීමට නම්, ජනතාව තුළ නිවැරදි මුල්ය සාක්ෂරතාවක් පැවතීම අනිවාර්ය වේ. එමෙන් ම මුදල් ඉතිරි කිරීම හා ආයෝජනය කිරීම පිළිබඳ දැනුම මෙන් ම අදාළ ක්ර
අසරණභාවයට පත් වැඩිහිටි පුද්ගලයන් ගේ ජීවිතවලට ආලෝකයක් ගෙන දෙන HelpAge Sri Lanka ආයතනය, HelpAge අක්ෂි රෝහල සඳහා අරමුදල් රැස් කිරීමේ අරමුණින් Symphony of Hope නමින් විශේෂ පුණ්ය ප
2007 නොබෙල් සාම ත්යාගයේ (උප සභාපති, IPCC) සම-ජයග්රාහකයා සහ 2021 බ්ලූ ප්ලැනට් ත්යාගලාභී මොහාන් මුණසිංහ මහතා, 2025 අප්රේල් 13-14 දිනවල ඩුබායි හි පැවති ගෝලීය නොබෙල් ස
හොර සුරා තිප්පොළින් පැනගිය තරුණයා ඉංගි්රසි පත්තරෙන් කොටුවෙලා
ඉෂාන් දුම්න්ද Thursday, 15 December 2011 10:02 PM
බොන අයට ඔහොම තමයි වෙන්නේ...
තිළිණ Friday, 16 December 2011 06:50 AM
හොද වැඩේ
ධනුෂ්ක Thursday, 15 December 2011 02:10 PM
ෙ බොන අයට හොඳ වැඩේ
අනූපම Thursday, 15 December 2011 03:23 PM
ඉංගිරිසි වචන දෙකක් කිව්ව නම් තමයි අගේ